Daily use English sentence with hindi meaning Part 2 आपका फिरसे स्वागत है. आज सीखेंगे 15 english sentences used in daily life.
Don’t make excuses
इसका मतलब है की बहाने मत बनाओ। जब भी हम किसी चीज से भाग रहे होते या उससे छुटकारा पाने की कोशिश करते हैं तो हम बहाने बनाते हैं।
Don’t stretch the matter further
जब भी आप किसी चीज को खींच रहे होते बोल बोल कर या फिर भी किसी भी वजह उसे खींचने की कोशिश करते हैं तो सामने वाला कहता है कि और इस बात को ज्यादा मत खींचो।
Don’t act so pricey
इसका सरल अर्थ होता है कि ज्यादा भाव मत देना। किसी भी चीज में आप हद से ज्यादा उसे पता नहीं के लिए भाव खाते हो तो सामने वाला रहता है बताने के लिए भाव मत खाओ।
Its no use going there
इसका अर्थ यह है कि वहां जाने का कोई फायदा नहीं है। अगर आप किसी जगह जा रहे हो और सामने वाला कहता है कि वहां जाने का कोई फायदा नहीं है इसका मतलब वहां जाकर आपको कुछ भी हासिल नहीं होगा।
I’m feeling sleepy
अगर आपको नींद आ रही है तो आप सामने वाले को कह सकते हो कि अब मुझे नींद आ रही है इसको इंग्लिश में इस तरह से कहा जा सकता है।
Don’t abuse him
अगर सामने वाला किसी को गाली दे रहा है तो आप उसे कह सकते हो कि उसे गाली मत दो।
Please don’t embarrass me
सामने वाला अगर आपको शर्मिंदा कर रहा है तो आप उसे कह सकते हैं कि मुझे शर्मिंदा मत करें।
Its all yours
सामने वाले को कहना है कि यह जो सब कुछ है वह आपका ही है तो आप उसे इंग्लिश में इस तरह के कह सकते हो।
Let me take a shower
अगर कोई आपको नहाने नहीं दे रहा है तो आप उसे नहाने देने के लिए इंग्लिश में इस सेंटेंस का प्रयोग कर सकते हैं और सामने वाले को कह सकते हो कि मुझे नहाने दो।
You are responsible for that
अगर आपको किसी चीज के लिए सामने वाले को जिम्मेदार ठहराना है तो आप उसे इंग्लिश में इस तरह के सकते हो। अगर सामने वाले को ब्लेम करना है। सामने वाले को कहना है कि जो कुछ भी हुआ है उसके लिए कोई जिम्मेदार है तो वह तुम हो तो उसे इंग्लिश में आप इस तरह कर सकते हो।
It is no use asking him
अगर किसी इंसान को कोई चीज पूछनी है। लेकिन दूसरा कोई कहता है कि उसे वह चीज पूछने का कोई फायदा नहीं है इंग्लिश में इसे इस तरह कहते है।
Come with us
इसे हम तब कहते हैं जब आप सामने वाले को कहना है कि हमारे साथ चले आओ
You cant escape from this
इसका सरल अर्थ ये है की, तुम इससे बच नहीं सकते।
What did you say
सामने वाले को आपको पूछना है कि आपने क्या कहा तू इंग्लिश में आप इसे इस तरह कर सकते हो।
Use your brain
अगर कोई अपने दिमाग का इस्तेमाल नहीं कर रहा है और आपको से बताना है कि अपने दिमाग का इस्तेमाल करो तो आप उसे इंग्लिश में यह सेंटेंस कह सकते हो।
Cake will take fifteen minute to prepare
अगर केक तैयार होने में 15 मिनट लगने वाले हैं आपको सामने वाले को इंग्लिश में कह सकते हो।
The water is running over. Turn the tap off.
इसका अर्थ है कि पानी भरकर बह रहा है नल बंद कर दो।
Heat up the coffee
कॉपी को गर्म कर दो।
Did i get you right
अगर सामने वाले को पूछना है कि मैंने आपको सही समझा तो आप इंग्लिश में इस तरह कह सकते हो।